DictionaryForumContacts

   English
Terms containing great lengths | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.at great lengthподробно (mascot)
Игорь Мигat great lengthочень подробно
Игорь Мигat great lengthво всех деталях
Makarov.at great lengthпространно
amer.at great lengthдлительное время (The lawyer questioned the witness at great length. Val_Ships)
Makarov.at great lengthдетально
Игорь Мигat great lengthподробнейшим образом
Игорь Мигat great lengthподробным образом
gen.at great lengthдолго (mascot)
gen.breakfast was drawn out to a great lengthзавтрак очень затянулся
Makarov.chief objection to the book is its great lengthглавный недостаток книги – её растянутость
gen.describe at great lengthописывать что-либо с большими подробностями
gen.discuss a question at great lengthобсуждать вопрос во всех подробностях
gen.draw out to a great lengthзатягивать (доклад и т. п.)
gen.draw out to a great lengthрастянуть (доклад и т. п.)
gen.draw out to a great lengthзатянуть (доклад и т. п.)
gen.draw out to a great lengthрастягивать (доклад и т. п.)
inf.dwell at great lengthраспространяться (with o, upon)
gen.go a great lengthни перед чем не останавливаться
gen.go a great lengthбыть готовым на все (Anglophile)
gen.go a great lengthидти на всё
gen.go great lengthsприлагать все усилия (Then I guess we'll have to go to even greater lengths to catch him. Taras)
dipl.go great lengthsне останавливаться ни перед чем
gen.go great lengthsпойти на всё (Taras)
gen.go great lengthsидти на всё
gen.go to great lengthиз кожи вон лезть
Игорь Мигgo to great lengthsприложить немало усилий
Игорь Мигgo to great lengthsидти на многое
Игорь Мигgo to great lengthsотдать все силы
Игорь Мигgo to great lengthsприложить все силы
Игорь Мигgo to great lengthsразбиться в лепешку
Игорь Мигgo to great lengthsприкладывать все силы
Makarov.go to great lengthsидти на всё
inf.go to great lengthsприложить все усилия (people usually go to gteat llengths to make sure thay are not caught Val_Ships)
Gruzovik, fig.go to great lengthsиз кожи вон лезть
Makarov.go to great lengthsни перед чем не останавливаться
idiom.go to great lengthsприложить значительные усилия (I went to great lengths to explain to him that he was not in any trouble. Val_Ships)
idiom.go to great lengthsприкладывать все усилия (In this market, some people go to great lengths to make their homes attractive to buyers. ART Vancouver)
Makarov.go to great lengthsпойти на все
Игорь Мигgo to great lengthsвложить много стараний
Игорь Мигgo to great lengthsсделать всё возможное
Игорь Мигgo to great lengthsпойти на очень многое
gen.go to great lengthsприкладывать высочайшее усилие (Sergei Aprelikov)
Игорь Мигgo to great lengthsне пожалеть усилий
Игорь Мигgo to great lengthsне пожалеть сил
gen.go to great lengthsприложить большие усилия (boston.com Tanya Gesse)
Игорь Мигgo to great lengthsпойти на многое
gen.go to great lengthsлезть из кожи вон
Игорь Мигgo to great lengthsне пощадить сил
Игорь Мигgo to great lengthsрасстараться
gen.go to great lengthsкостьми лечь (Artjaazz)
gen.go to great lengthsприкладывать высочайшее старание (Sergei Aprelikov)
gen.go to great lengthsстараться изо всех сил (Notburga)
gen.go to great lengthsделать всё возможное (Anglophile)
gen.go to great lengths toна что кто-либо готов пойти, чтобы he went to great lenghts to cover up his crime (Tanya Gesse)
gen.go to great lengths to doни перед чем не останавливаться
gen.go to great lengths to doидти на всё
win.tast.great length on finishдлительное послевкусие (sankozh)
Makarov.great lengthsидти на всё
ed.have gone to great lengthsидти на всё (Alex_Odeychuk)
Makarov.he has discussed the subject at great lengthон очень подробно обсудил эту тему
gen.he held forth on the subject at great lengthон долго разглагольствовал на эту тему
gen.he spoke at great lengthон говорил очень долго
gen.he went to great lengths not to offend themон сделал всё возможное, чтобы их не обидеть
Makarov.he went to great lengths to achieve his ambitionон ни перед чем не останавливался, чтобы добиться своей цели
gen.he went to great lengths to please herон шёл на всё, чтобы угодить ей
gen.her letter ran to a great lengthона написала очень длинное письмо
math.no great length of time has yet elapsed sinceне так уж много времени прошло с тех пор, как
gen.pursue a subject to a great lengthподробно разбирать предмет
amer.talk at great lengthговорить долго и пространно (Val_Ships)
idiom.tell at great lengthпространно рассказывать (Andrey Truhachev)
idiom.tell at great lengthрассказывать со семи подробностями (Andrey Truhachev)
idiom.tell at great lengthрассказывать во всех подробностях (Andrey Truhachev)
Makarov.the chief objection to the book is its great lengthглавный недостаток книги – её растянутость
Makarov.treat the subject at great lengthболее подробно рассмотреть вопрос